The idea behind the service is simple: to do what Linguise and Weglot don't — full integration with Tilda's dynamic content.
Problem
Existing services only translate static text. Any dynamic content in a blog or online store remains untranslated, not to mention currency conversion and order processing.
Solution
Multify works as a layer between the website and the user's browser.
Connection: updated DNS records — everything works. No client-side scripts, no changes to the Tilda code.
Architecture: the service operates on the principle of a reverse proxy. Requests to the Tilda website are "intercepted" by Multify, which translates and transforms the content on the fly and proxies requests to the Tilda API.
What this provides
Dynamic content is translated automatically
Forms and orders are sent in the correct language
Tilda API works transparently through a proxy
For the user — simply a multilingual site, for Tilda — regular requests
This is the first step towards full localization of Tilda websites.