Übersetzung ist der Austausch von Wörtern.
Lokalisierung ist das Gefühl, dass die Website ursprünglich für dieses Land erstellt wurde.
Laut Shopify kann die Anzeige von Preisen in lokaler Währung die Konversionsrate um bis zu 13 % steigern. Nutzer schließen einen Kauf um ein Drittel häufiger ab, wenn sie die gewohnte Währung sehen.
Quelle: https://www.shopify.com/enterprise/blog/multi-currency
Das Ergebnis sind Klone, verstreute URLs, konkurrierende Versionen und Kannibalisierung. Laut Ahrefs weisen bis zu 60 % der mehrsprachigen Websites Fehler in hreflang oder der Struktur auf, was sich direkt auf das Ranking auswirkt.
Quelle: https://ahrefs.com/blog/hreflang-tags/