Blog

¿Qué es hreflang: guía completa con ejemplos de errores?

En este artículo: qué es hreflang, por qué es necesario, cómo configurar correctamente los atributos para diferentes estructuras de URL, errores comunes y cómo verificarlos.
Un sitio web multilingüe sin hreflang es un sitio que deja que Google decida qué versión mostrar a cada audiencia. Google a menudo se equivoca y, como resultado, solo aparecerá una página en la búsqueda. Un hreflang configurado correctamente elimina esta incertidumbre.
Esto se debe a que si las páginas en diferentes idiomas contienen lo mismo, Google simplemente verá una duplicación y solo mostrará una de ellas en la búsqueda. Las metaetiquetas hreflang permiten especificar el idioma y la región para cada página, garantizando que el usuario vea la versión correcta.

Qué es hreflang y por qué es necesario

hreflang es un atributo HTML que le indica a Google qué páginas son traducciones entre sí y para qué idioma y región está destinada cada versión.
Sin hreflang, Google puede:
  • Mostrar la versión rusa a usuarios de Alemania
  • Considerar las traducciones como contenido duplicado
  • No mostrar las versiones de idioma en los resultados regionales correspondientes
Con hreflang, Google sabe: esta es la página en alemán para Alemania, esta en francés para Francia, esta en inglés para todos los demás. Se puede usar para especificar diferentes versiones para un mismo idioma, pero para diferentes regiones. También se pueden especificar varios idiomas para un mismo país, por ejemplo, inglés y francés para Canadá (en-CA y fr-CA). Esto es necesario para una correcta localización: por ejemplo, en Canadá, incluso en francés, los precios se mostrarán en dólares canadienses, mientras que en Francia, en euros. Esta distinción es fundamental para la correcta visualización del contenido a los usuarios.

Cómo se ve hreflang

El atributo se añade a la sección <head> de cada página:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://mysite.com/en/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://mysite.com/de/about/" />
Partes clave:
  • rel="alternate" — indica que es una versión alternativa
  • hreflang="ru" — código de idioma según ISO 639-1
  • href — URL completa de la versión (incluyendo protocolo y dominio)
  • hreflang="x-default" — versión predeterminada si ninguna otra coincide

Códigos de idiomas y regiones

Formato del atributo: idioma o idioma-PAÍS.
Solo idioma: hreflang="en" — para todos los usuarios de habla inglesa, independientemente del país.
Idioma + país: hreflang="en-US" — para el idioma inglés en EE. UU., hreflang="en-GB" — para el Reino Unido.
Cuándo usar el país: si tienes contenido diferente para un mismo idioma en distintos países. Por ejemplo, precios en dólares para EE. UU. y en libras para el Reino Unido, son versiones diferentes y diferentes hreflang.
Si el contenido es el mismo para todos los hablantes de un idioma, basta con el código de idioma sin el país.

Reciprocidad: la regla que se incumple con más frecuencia

Cada página debe contener hreflang para todas las versiones de idioma, incluida la propia. Esta es una regla crítica: si tienes tres idiomas, cada página en cada uno de ellos debe enlazar a las tres versiones. Esto crea un ecosistema cerrado, lo que permite a Google ver todas las variantes y comprender su interconexión.
Correcto: en la página rusa hay enlaces a la alemana, a la inglesa y a sí misma. En la alemana, a la rusa, a la inglesa y a sí misma. En la inglesa, a la rusa, a la alemana y a sí misma.
Incorrecto: las versiones en ruso y alemán tienen enlaces a la versión en inglés, pero la versión en inglés no tiene enlaces de retorno. Google considera que esta implementación es incorrecta y puede ignorarla.
<!-- Ejemplo de un conjunto correcto de hreflang -->
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://mysite.com/de/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://mysite.com/ru/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://mysite.com/en/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://mysite.com/en/about/" />

x-default: la versión para el resto

hreflang="x-default" es un valor especial para la página que se muestra a los usuarios cuando ninguna otra versión es adecuada. Por lo general, es la versión en el idioma principal del sitio (normalmente ruso o inglés).
Si tienes versiones rusa y kazaja sin una versión en inglés, x-default se puede especificar para una de ellas, o no usarse en absoluto. Este no es un atributo obligatorio, pero Google lo recomienda.

Opciones de implementación

Además de las etiquetas en <head>, hreflang se puede especificar:
A través de encabezados HTTP. Para PDF y otros recursos que no son páginas HTML, esta es la única opción.
A través del mapa del sitio. En lugar de atributos en cada página, un solo sitemap en el que se añaden variantes de la misma página en otros idiomas para cada enlace. Conveniente para sitios grandes.
Las tres opciones son equivalentes para Google; elija la que sea más fácil de mantener. Por cierto, Multify añade automáticamente las metaetiquetas necesarias tanto al código HTML de las páginas como al mapa del sitio.
¿No quiere especificar hreflang manualmente?
Multify genera hreflang automáticamente para todas las páginas al añadir cualquier idioma.
Probar demo gratis →

Errores comunes

Según un estudio de Ahrefs (374.756 dominios), el 67% de los sitios web que utilizan hreflang tienen al menos un error de implementación.

Error 1: No hay enlaces recíprocos

Este es el error más común. Compruebe: ¿cada página de cada versión contiene hreflang para todas las demás versiones? Si no, los motores de búsqueda pueden interpretar incorrectamente la estructura de su sitio web.

Error 2: URL incorrecta

hreflang requiere una URL absoluta con protocolo: https://mysite.com/en/about/, no /en/about/. Las rutas relativas no funcionan.
La coherencia también es importante: si la URL canónica tiene una barra al final (/about/), entonces hreflang también debe tener una barra. Si no, no.

Error 3: Versión inexistente

En hreflang se especifica un enlace a una página que no existe. Por ejemplo, no todos los productos están traducidos, pero los atributos están escritos para todos. Google detectará un 404 y notará la inconsistencia.
Si una página no tiene traducción, no especifique hreflang para una versión inexistente. Es mejor no especificar nada que especificar incorrectamente.

Error 4: Duplicación en una página

Dos atributos con el mismo hreflang en una página. Esto ocurre con el mantenimiento manual del marcado o con conflictos de plugins. Google toma el primero y el segundo lo ignora.

Error 5: Código de idioma incorrecto

hreflang="kk" es el código correcto para el idioma kazajo (según la lista ISO 639-1). No se puede usar kz, ya que es un código de región, no de idioma. De manera similar para el armenio: hy es el código de idioma correcto, y am es el código de región. Recuerde que hreflang requiere códigos de idioma, o más bien, a diferencia de formatos como ru-RU, que pueden ser confusos.

Error 6: hreflang en una redirección 301

Si una página con hreflang redirige a otra, Google sigue la redirección y pierde el atributo. hreflang debe estar en la página final, no en la intermedia.

Cómo verificar

Herramienta de prueba de Hreflang. Muestra errores: páginas con atributos incorrectos, enlaces de retorno faltantes. Una buena herramienta, pero la desventaja es que las páginas deben cargarse manualmente.
Screaming Frog o Ahrefs. Escaneo de todo el sitio. Screaming Frog escanea hasta 500 URL de forma gratuita y muestra todos los atributos hreflang con verificación de reciprocidad.
Además de las herramientas de verificación, es importante comprender que el SEO técnico requiere un enfoque integral. La optimización de hreflang es solo una parte del trabajo de configuración de una estructura de sitio multilingüe.

hreflang y Tilda

Tilda no añade hreflang por sí misma. Las opciones son, de hecho, limitadas:
Manualmente a través de un bloque HTML. Añadir etiquetas <link> en el bloque de código. Al cambiar la estructura del sitio, actualizar manualmente. No apto para páginas de catálogo o blog dinámicas. Para sitios pequeños, es aceptable.
A través de Multify. El proxy genera hreflang automáticamente para todas las páginas de todas las versiones de idioma, incluidas las páginas de productos y los artículos del blog. Al añadir un idioma, los atributos aparecen inmediatamente en todas partes. La reciprocidad se mantiene automáticamente.
Con el soporte manual de hreflang en un sitio con 50 páginas y 3 idiomas, esto significa 150 conjuntos de atributos. Cada adición de una página o idioma requiere una actualización en todas las versiones. Esto es lo que la automatización cubre por completo.
Añadiremos hreflang sin trabajo manual
Pruebe Multify con generación automática de hreflang ante cualquier cambio en el sitio.
Enviar solicitud →
2026-04-14 01:35