Microsoft Translator en el sitio web: cuándo es adecuado y cuándo no
En este artículo: cómo se aplica Microsoft Translator a la traducción de sitios web, en qué se diferencia de Google Translate y cuándo se deben considerar alternativas.
Microsoft Translator es un sistema de traducción automática de Microsoft, disponible a través de Azure Cognitive Services. A diferencia de Google Translate, que está orientado al mercado de consumo, Microsoft Translator se posiciona como una solución empresarial con API para desarrolladores.
¿Cómo se aplica Microsoft Translator a los sitios web?
Microsoft Translator no tiene un widget directo de «añadir al sitio como Google Translate». Su uso se realiza a través de la API de Azure:
Traducción integrada a través de API: el desarrollador conecta la API de Microsoft Translator, las traducciones se devuelven en tiempo real. Requiere escribir código y configuración.
Integración en CMS: varias plataformas y plugins soportan Microsoft Translator como motor de traducción. En este caso, la API se conecta a través de la configuración del plugin sin programación directa.
Traducción de contenido offline: traducir textos por lotes y cargarlos manualmente en el CMS es una opción más sencilla sin depender de una API en tiempo real.
Calidad de la traducción
Microsoft Translator funciona con tecnologías de redes neuronales (NMT) y muestra resultados comparable a Google Translate en los principales idiomas europeos. Microsoft desarrolla modelos especializados para una serie de contextos profesionales a través de Azure.
No hay una superioridad significativa sobre los competidores para el contenido general; la calidad depende del par de idiomas y el tipo de texto.
Microsoft Translator en tiempo real (traducción al cargar la página) crea los mismos problemas de SEO que el widget de Google Translate: el contenido se genera en el lado del cliente, los motores de búsqueda no ven las versiones traducidas como páginas indexables separadas.
Esto significa: las versiones de idiomas no aparecerán en la búsqueda de Google en alemán o francés. Para las tareas de SEO, se necesita un enfoque en el que el contenido traducido esté disponible en una URL separada incluso antes de cargarse en el navegador.
Cuándo Microsoft Translator puede ser una opción
Microsoft Translator tiene sentido considerar si:
El negocio ya está en el ecosistema de Azure y quiere una pila unificada
Se necesita traducción por lotes de documentación o contenido (no en tiempo real)
Se está desarrollando una aplicación personalizada con requisitos de soporte empresarial
Para la tarea de 'lanzar una versión de idioma del sitio web con SEO', la traducción por proxy resuelve el problema sin desarrollo.