The idea behind the service is simple: to do what Linguise and Weglot don't — full integration with Tilda's dynamic content.
Problem
Existing services only translate static text. Any dynamic content in a blog or online store remains untranslated, not to mention currency conversion and order processing.
Solution
Multify works as a layer between the website and the user's browser.
Connection: updated DNS records — everything works. No client-side scripts, no changes to the Tilda code.
Architecture: the service operates on the principle of a reverse proxy. Requests to the Tilda website are "intercepted" by Multify, which translates and transforms the content on the fly and proxies requests to the Tilda API.
What this provides
- Dynamic content is translated automatically
- Forms and orders are sent in the correct language
- Tilda API works transparently through a proxy
- For the user — simply a multilingual site, for Tilda — regular requests
This is the first step towards full localization of Tilda websites.
