Cookie-Verwaltung
Wir verwenden Cookies, um die korrekte Funktion der Website zu gewährleisten, Inhalte zu personalisieren und die Benutzererfahrung zu verbessern.
Cookie-Verwaltung
Cookie-Einstellungen
Obligatorische Cookies sind immer aktiviert. Sie können die Einstellungen für andere Dateien jederzeit ändern.
Obligatorische Cookies
Immer aktiv. Diese Cookies sind für den Betrieb der Website und die Ausführung ihrer Funktionen unerlässlich. Sie können nicht deaktiviert werden. Sie werden normalerweise als Reaktion auf von Ihnen durchgeführte Aktionen gesetzt, z. B. beim Festlegen Ihrer Datenschutzeinstellungen, beim Anmelden oder Ausfüllen von Formularen.
Analyse-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies sammeln Informationen, die uns helfen zu verstehen, wie unsere Website genutzt wird und wie effektiv Marketingkampagnen sind. Sie ermöglichen es uns auch, die Website an Ihre Präferenzen anzupassen. Eine Liste der verwendeten Analyse-Cookies finden Sie hier.
Werbe-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies übermitteln Daten über Ihre Online-Aktivitäten an Werbefirmen, um Ihnen relevantere Werbung anzuzeigen oder deren Häufigkeit zu begrenzen. Diese Informationen können an andere Werbepartner weitergegeben werden. Eine Liste der Werbe-Cookies finden Sie hier.

Diese Website wurde mit Hilfe von Multify

Updates

Version 0.0.1 (Mai 2025)

Die Idee des Dienstes ist einfach: das zu tun, was Linguise und Weglot nicht tun – eine vollständige Integration mit dynamischen Tilda-Inhalten.

Das Problem

Bestehende Dienste übersetzen nur statischen Text. Alle dynamischen Inhalte in einem Blog oder Online-Shop bleiben unübersetzt, ganz zu schweigen von Währungsumrechnungen und Bestellabwicklungen.

Die Lösung

Multify fungiert als Zwischenschicht zwischen der Website und dem Browser des Benutzers.
Verbindung: DNS-Einträge aktualisiert – alles funktioniert. Keine clientseitigen Skripte, keine Änderungen im Tilda-Code.
Architektur: Der Dienst arbeitet nach dem Reverse-Proxy-Prinzip. Anfragen an die Tilda-Website werden von Multify "abgefangen", das den Inhalt im laufenden Betrieb übersetzt und die Anfragen an die Tilda-API weiterleitet.

Was das bringt

  • Dynamische Inhalte werden automatisch übersetzt
  • Formulare und Bestellungen werden in der richtigen Sprache gesendet
  • Die Tilda-API funktioniert transparent über den Proxy
  • Für den Benutzer – einfach eine mehrsprachige Website, für Tilda – normale Anfragen
Dies ist der erste Schritt zur vollständigen Lokalisierung von Websites auf Tilda.
Made on
Tilda