Cookie-Verwaltung
Wir verwenden Cookies, um die korrekte Funktion der Website zu gewährleisten, Inhalte zu personalisieren und die Benutzererfahrung zu verbessern.
Cookie-Verwaltung
Cookie-Einstellungen
Obligatorische Cookies sind immer aktiviert. Sie können die Einstellungen für andere Dateien jederzeit ändern.
Obligatorische Cookies
Immer aktiv. Diese Cookies sind für den Betrieb der Website und die Ausführung ihrer Funktionen unerlässlich. Sie können nicht deaktiviert werden. Sie werden normalerweise als Reaktion auf von Ihnen durchgeführte Aktionen gesetzt, z. B. beim Festlegen Ihrer Datenschutzeinstellungen, beim Anmelden oder Ausfüllen von Formularen.
Analyse-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies sammeln Informationen, die uns helfen zu verstehen, wie unsere Website genutzt wird und wie effektiv Marketingkampagnen sind. Sie ermöglichen es uns auch, die Website an Ihre Präferenzen anzupassen. Eine Liste der verwendeten Analyse-Cookies finden Sie hier.
Werbe-Cookies
Deaktiviert
Diese Cookies übermitteln Daten über Ihre Online-Aktivitäten an Werbefirmen, um Ihnen relevantere Werbung anzuzeigen oder deren Häufigkeit zu begrenzen. Diese Informationen können an andere Werbepartner weitergegeben werden. Eine Liste der Werbe-Cookies finden Sie hier.

Diese Website wurde mit Hilfe von Multify

Blog

Wie Multify funktioniert: Reverse Proxy und serverseitige Übersetzung

In diesem Artikel: warum clientseitige Übersetzungsskripte mit Tilda nicht zurechtkommen, wie das Reverse-Proxy-Schema über DNS funktioniert, was dies für SEO und dynamische Inhalte bedeutet, wie Formulare übersetzt und Währungen serverseitig umgerechnet werden.
Ein Kunde bittet Sie, eine Website in drei Sprachen zu erstellen. Sie öffnen die Tilda-Dokumentation, schauen sich die mehrsprachigen Lösungen an und stellen fest: Weder Weglot noch die integrierten Tools können mit dem Katalog und den Formularen umgehen. Multify funktioniert anders – nicht über ein Skript auf der Seite, sondern über DNS. Lassen Sie uns genau untersuchen, wie.

Problem mit der clientseitigen Übersetzung

Die meisten Übersetzungsdienste funktionieren nach einem Prinzip: Sie fügen ein JavaScript-Skript in den <head> der Seite ein. Das Skript wird im Browser geladen, fängt den Text auf der Seite ab und ersetzt ihn durch die Übersetzung.
Dies führt zu mehreren Problemen.
Suchmaschinen sehen das Original. Googlebot fordert die Seite an, erhält HTML ohne Skript (oder mit einem nicht gestarteten Skript) und indiziert die Originalsprache. Sprachversionen werden entweder gar nicht oder als Duplikate indiziert. Google bestätigt offiziell, dass das Rendern von JavaScript verzögert und nicht garantiert ist.
Dynamischer Inhalt wird nicht übersetzt. Tilda lädt den Produktkatalog über eine separate API-Anfrage. Zu dem Zeitpunkt, an dem das Übersetzungsskript die Seite bereits „bearbeitet“ hat, sind die Produkte noch nicht eingetroffen. Ergebnis: Die Benutzeroberfläche ist übersetzt, die Produktnamen und Preise sind in der Originalsprache.
Formulare gehen kaputt. Tilda-Formulare senden Daten über ihre eigene Domain. Das Übersetzungsskript läuft auf Ihrer Domain und hat keinen Zugriff auf Tilda-Anfragen. Feldbezeichnungen, Fehlermeldungen und der Text nach dem Absenden bleiben unübersetzt.

Wie ein Reverse-Proxy funktioniert

Multify wird auf DNS-Ebene verbunden. Sie ändern die Einträge so, dass der Traffic für die Sprachversionen über die Multify-Server und nicht direkt an Tilda geleitet wird.
Das Schema funktioniert so:
  1. Der Benutzer öffnet de.yoursite.com (oder yoursite.com/de)
  2. DNS sendet eine Anfrage an die Multify-Server
  3. Multify fordert die Originalseite von Tilda an
  4. Empfängt HTML, übersetzt den gesamten Inhalt auf dem Server
  5. Gibt die bereits übersetzte Seite an den Benutzer zurück
Der Benutzer sieht Ihre Domain. Tilda weiß nicht einmal, dass es eine Proxy-Schicht zwischen ihr und dem Benutzer gibt. Aus Tildas Sicht ist es nur eine weitere Anfrage an die Website.

Warum serverseitige Übersetzung für SEO wichtig ist

Wenn die Übersetzung auf dem Server erfolgt, bevor das HTML ausgeliefert wird, erhält die Suchmaschine eine bereits fertige, übersetzte Seite. Das bedeutet:
  • Googlebot indiziert die deutsche Version als separate URL mit deutschem Inhalt
  • hreflang-Attribute im <head> verweisen auf die richtigen Sprachversionen
  • Die Sitemap enthält separate URLs für jede Sprache
  • Kein doppelter Inhalt – jede Version hat ihre eigene Semantik
Multify generiert all diese Tags automatisch. Sie müssen hreflang nicht manuell für jede Seite eingeben oder eine separate Sitemap pflegen. Die Implementierungsanforderungen sind in der Google-Dokumentation für lokalisierte Versionen.

Was bedeutet das für dynamische Inhalte?

Die Proxy-Architektur fängt nicht nur das ursprüngliche HTML ab, sondern auch alle nachfolgenden Anfragen nach Inhalten. Wenn Tilda einen Produktkatalog über die API lädt, fängt Multify die Serverantwort ab und übersetzt sie, bevor sie an den Browser gesendet wird.
Praktisch bedeutet das:
  • Produktnamen und -beschreibungen werden vollständig übersetzt
  • Preise werden in die gewünschte Währung umgerechnet (dazu später mehr)
  • Dynamisch geladene Blogartikel wechseln in die richtige Sprache
  • Inhalte von Widgets und Drittanbieter-Blöcken werden, wo technisch möglich, verarbeitet
Für Agenturen entfällt damit die häufigste Frage von Kunden mit Katalogen: „Werden die Produkte auch übersetzt?“
Sehen Sie, wie Ihre Website in einer anderen Sprache aussieht
Hinterlassen Sie einen Link – wir zeigen Ihnen eine Demo direkt auf Ihrer Website.
Anfrage senden →

Serverseitige Währungsumrechnung

Eine separate Funktion, die nach der gleichen Logik arbeitet. Clientseitige Skripte zur Währungsumrechnung ändern die Preise im Browser, nachdem die Seite bereits geladen wurde.
Das Problem ist dasselbe: Die Suchmaschine sieht den ursprünglichen Preis in der ursprünglichen Währung. Infolgedessen indiziert Google im deutschen Shop die Preise in Rubel. Für lokales SEO ist das eine Katastrophe.
Multify konvertiert die Preise, bevor das HTML ausgeliefert wird. Der deutsche Nutzer erhält eine Seite mit Preisen in Euro, und genau diese Preise sieht der Googlebot bei der Indexierung der deutschen Version.

Was ist für die Verbindung erforderlich?

Auf Seiten von Tilda muss nichts geändert werden. Die Website bleibt wie sie ist. Die gesamte Verbindung beschränkt sich auf:
  1. Registrierung bei Multify und Hinzufügen der Website
  2. Sprachauswahl und Einrichtung der Sprachversionen
  3. Änderung der DNS-Einträge bei Ihrem Registrar
Danach funktionieren die Sprachversionen automatisch. Übersetzungen werden zwischengespeichert, bei Änderungen auf der Hauptseite aktualisiert Multify den Cache bei der nächsten Anfrage an die Seite.

Was passiert mit Formularen?

Tilda-Formulare arbeiten über eine separate Tilda-Subdomain. Ein gewöhnliches Client-Skript kann Anfragen an eine fremde Domain nicht abfangen. Multify arbeitet auf der Netzwerkebene und proxyed Anfragen, einschließlich der Interaktion mit der Tilda API.
Alle Elemente des Formulars werden übersetzt: Feldnamen, Hinweise, Fehlermeldungen, Text nach dem Absenden.

Wichtige Punkte

Die Architektur des Reverse-Proxys löst Probleme, die mit einem Client-Skript nicht behoben werden können:
  • Suchmaschinen erhalten übersetztes HTML und indizieren Sprachversionen korrekt
  • Dynamischer Inhalt (Katalog, Blog) wird vollständig übersetzt, nicht nur statisches Markup
  • Formulare funktionieren vollständig: Felder, Fehler, Bestätigungen
  • Preise werden vor der Auslieferung der Seite konvertiert, nicht im Browser
  • Hreflang, Sitemap und Meta-Tags werden automatisch generiert

FAQ

Muss ich etwas auf der Tilda-Website ändern?

Nein. Die Hauptseite bleibt unberührt. Es werden nur DNS-Einträge geändert – der Traffic für die Sprachversionen läuft über Multify.

Funktioniert das mit Tilda Personal oder nur Business?

Für die Verbindung benötigen Sie Ihren Domainnamen. Wenn Sie eine eigene Domain mit Tilda verbunden haben, spielt der Tarif keine Rolle.

Wie schnell werden Übersetzungen bei Änderungen auf der Website aktualisiert?

Übersetzungen werden zwischengespeichert. Bei Inhaltsänderungen auf der Hauptseite wird der Cache bei der nächsten Anfrage an die geänderte Seite aktualisiert. Für eine sofortige Aktualisierung gibt es eine manuelle Cache-Löschung im Multify-Panel.

Beeinflusst die Proxy-Schicht die Ladegeschwindigkeit?

Multify-Server befinden sich in mehreren Regionen, das Caching ist aggressiv. In der Praxis sind die Verzögerungen minimal und für den Benutzer nicht sichtbar.
Mehrsprachigkeit ohne Änderungen an der Website aktivieren
Hinterlassen Sie einen Link – wir zeigen Ihnen eine Demo direkt auf Ihrer Website.
Demo meiner Website ansehen →
Made on
Tilda